لا توجد نتائج مطابقة لـ المبرهنة الأساسية

سؤال وجواب
أضف الترجمة
إرسال

ترجم فرنسي عربي المبرهنة الأساسية

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • De l'avis d'une délégation, il fallait que les États continuent à opérer dans le cadre en vigueur, lequel fonctionnait bien, jusqu'à ce qu'il soit clairement établi qu'il était nécessaire et concrètement possible de définir et délimiter l'espace.
    وأعرب أحد الوفود عن رأي مفاده أنه ينبغي للدول أن تواصل العمل في ظل الإطار الراهن، الذي يؤدي وظيفته جيدا، إلى أن تكون هناك حاجة مبرهن عليها وأساس عملي لوضع تعريف للفضاء الخارجي أو تعيين لحدوده.
  • De l'avis d'une délégation, il fallait que les États continuent à opérer dans le cadre en vigueur, lequel fonctionnait bien, jusqu'à ce qu'il soit clairement établi qu'il était nécessaire et concrètement possible de définir et délimiter l'espace.
    وأُعرب عن رأي مفاده أنه ينبغي للدول أن تواصل العمل في ظل الإطار الراهن، الذي يؤدي وظيفته جيدا، إلى أن تكون هناك حاجة مبرهن عليها وأساس عملي لوضع تعريف للفضاء الخارجي أو تعيين لحدوده.
  • Malheureusement, Israël, la puissance occupante, a réagi aux bonnes intentions de la communauté internationale en continuant de mener sur le terrain des actions contre le peuple palestinien, violant leurs droits fondamentaux et montrant que ses visées sont en contradiction avec son discours de paix.
    بيد أنه من سوء الطالع أن إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، ردت على النوايا الحسنة الدولية بمواصلة اتخاذ إجراءات على أرض الواقع ضد الشعب الفلسطيني، منتهكة بذلك حقوقهم الإنسانية الأساسية، ومبرهنة على أن نواياها تتناقض مع خطاب السلام الذي تنادي به.